Parkside PHP 500 C2 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Parkside PHP 500 C2. Parkside PHP 500 C2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 34
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IAN 60269
PISTOLA TERMOSELLADORA
PISTOLA PER COLLA A BASSA TEMPERATURA
PHP 500 C2
PISTOLA TERMOSELLADORA
Traducción del manual de instrucciones original
HOT GLUE GUN
Translation of original operation manual
PISTOLA DE COLA A QUENTE
Tradução do manual de instruções original
PISTOLA PER COLLA A BASSA
TEMPERATURA
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
HEISSKLEBEPISTOLE
Originalbetriebsanleitung
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 60269

IAN 60269PISTOLA TERMOSELLADORA PISTOLA PER COLLA A BASSA TEMPERATURAPHP 500 C2PISTOLA TERMOSELLADORATraducción del manual de instrucciones original H

Página 2

7PHP 500 C2ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Uso confo

Página 3

8PHP 500 C2ITMTPISTOLA PER COLLA A BASSA TEMPERATURA PHP 500 C2Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato acquis

Página 4

9PHP 500 C2ITMT Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di almeno 8anni di età e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali

Página 5 - Indicaciones generales

10PHP 500 C2ITMTFunzionamentoPrima della messa in funzionePreparare i punti di incollaggio: Per pulire i punti di incollaggio non utilizzare solvent

Página 6

11PHP 500 C2ITMTManutenzione e puliziaLa pistola per colla a caldo non necessita di manutenzione. ATTENZIONE! Prima di eseguire qualsiasi lavoro di p

Página 7 - Puesta en funcionamiento

12PHP 500 C2ITMT Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] 60269 Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

Página 8 - Garantía

13PHP 500 C2PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Utilizaçã

Página 9 - Traducción de la Declaración

14PHP 500 C2PTPISTOLA DE COLA A QUENTE PHP 500 C2Introdução Parabéns pela compra do seu novo apare-lho. Optou por um produto de elevada qualidade. O

Página 10 - PHP 500 C2

15PHP 500 C2PT Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades superiores a 8 anos, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriai

Página 11 - Indicazioni generali

16PHP 500 C2PTOperaçãoAntes da colocação em funcionamentoPreparar as superfícies a colar: Não utilize solventes infl amáveis para limpar as superfíci

Página 12

ES Traducción del manual de instrucciones original Página 1IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina 7PT Tradução do manual de

Página 13 - Funzionamento

17PHP 500 C2PTManutenção e limpezaA pistola de cola termofusível não necessita de manutenção. AVISO! Antes de todos os trabalhos de limpeza retire a

Página 14 - Smaltimento

18PHP 500 C2PT Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 60269Horário de atendimento da linha de apoio:Segunda

Página 15 - Importatore

19PHP 500 C2GBMTTable of contentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 16

20PHP 500 C2GBMTHOT GLUE GUN PHP 500 C2Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. T

Página 17 - Indicações gerais de

21PHP 500 C2GBMT This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili-ti

Página 18

22PHP 500 C2GBMTOperationBefore fi rst usePreparing the glue site: Do not use infl ammable solvents to clean the glue site. The ambient temperature

Página 19 - Operação

23PHP 500 C2GBMTDisposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Do not disp

Página 20 - Assistência Técnica

24PHP 500 C2GBMT24PHP 500 C2Translation of the originalconformity declarationWe, KOMPERNASS HANDELS GMBH, documents offi cer: Mr. Semi Uguzlu, BURGSTR.

Página 21 - Conformidade original

25PHP 500 C2DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 22 - Table of contents

26PHP 500 C2DEATCHHEISSKLEBEPISTOLE PHP 500 C2Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwerti

Página 24

27PHP 500 C2DEATCH Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten o

Página 25 - Maintenance and Cleaning

28PHP 500 C2DEATCHBedienungVor der InbetriebnahmeKlebestellen vorbereiten: Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel zum Reinigen der Klebestelle

Página 26 - Importer

29PHP 500 C2DEATCHEntsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können

Página 27 - Translation of the original

30PHP 500 C2DEATCHOriginal-KonformitätserklärungWir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumen-tenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM

Página 28 - Inhaltsverzeichnis

5IAN 60269KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa

Página 29 - Sicherheitshinweise

1PHP 500 C2ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Uso previs

Página 30

2PHP 500 C2ESPISTOLA TERMOSELLADORA PHP 500 C2Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. L

Página 31 - Wartung und Reinigung

3PHP 500 C2ES Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean red

Página 32 - Importeur

4PHP 500 C2ESManejoAntes de la puesta en marchaPreparación de los puntos de adhesión: No use disolventes infl amables para limpiar los puntos de adhe

Página 33 - Konformitätserklärung

5PHP 500 C2ESMantenimiento y limpiezaLa pistola termoencoladora está libre de manteni-miento. ¡ADVERTENCIA! Antes de empezar los trabajos de limpieza

Página 34

6PHP 500 C2ESAsistencia técnica ADVERTENCIA ► Encargue la reparación del aparato solo a personal técnico cualifi cado y utilice únicamente piezas de re

Comentários a estes Manuais

Sem comentários