IAN 75912 SCHWINGSCHLEIFER PSS 250 A1 SCHWINGSCHLEIFER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung PONCEUSE VIBRANTE
10 DE/AT/CHBedienung GEFÄHRDUNG DURCH STAUB! Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz und insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, b
11 DE/AT/CHSchleifblätter mit Kletthaftung: Setzen Sie das Schleifblatt 9 an einer Seite der Schleifplatte 8 bündig an. Legen Sie das Schleifblatt 9
12 DE/AT/CHGarantie / Entsorgung / Konformitätserklärung / HerstellerHolz Schleifblatt / KörnungBearbeitung von Holz 40–240Vorschleifen z.B. von rau
13 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR / Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR / Min.)E-Mail: [email protected]
14 Table des matières
15 FR/CHTable des matièresIntroductionUsage conforme ...
16 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionPonceuse vibrante PSS 250 A1 IntroductionFélicitations pour l’acq
17 FR/CH1 réservoir à poussière1 réducteur, voir fig. D1 mode d’emploi Caractéristiques techniquesTension nominale : 230 V∼, 50 HzConsommation nomin
18 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilc) Maintenir les enfants et les personnes p
19 FR/CHAvertissements de sécurité généraux pour l’outilAvertissements de sécurité généraux pour l’outilcollecteurs de poussière peut réduire les risq
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion
20 FR/CHUtilisationAvertissements de sécurité généraux pour l’outil / Utilisationdégageant des poussières nocives, vous devez raccorder l’appareil à
21 FR/CHUtilisationFeuilles abrasives autoagrippantes : Placez la feuille abrasive 9 bord à bord avec le plateau 8 d’un côté. Posez ensuite la feuil
22 FR/CHGarantie / Mise au rebutUtilisation / Maintenance et nettoyage / Service / Garantievous définissez la force d’enlèvement et, par conséquen
23 FR/CHGarantie / Mise au rebutUtilisation / Maintenance et nettoyage / Service / Garantieest exclusivement destiné à un usage privé et non comme
24 FR/CHDéclaration de conformité / Fabricant Indice Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, Kompernaß GmbH, responsable du docum
25 IT/CHDéclaration de conformité / Fabricant IndiceIntroduzioneUtilizzo corretto ...
26 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneLevigatrice orbitale PSS 250 A1 IntroduzioneCi congratulia
27 IT/CHIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione1 riduttore, vedi fig. D1 istruzioni d’uso Dati tecniciTensi
28 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici2. Sicurezza elettricaa) La
29 IT/CHIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici4. Utilizzo attento di dispos
AB C9D E F121011782664531
30 IT/CHUsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Usola salute della persona che utilizza l’apparecchio o delle persone che si tro
31 IT/CHUsoIstruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Uso Fissaggio del foglio abrasivo Prima di effettuare lavori sull‘apparecchio, es
32 IT/CHGaranzia / SmaltimentoUso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanzia Indicazioni relative alla lavo-razione, consigli e suggerimenti
33 IT/CHGaranzia / SmaltimentoUso / Manutenzione e pulizia / Assistenza / Garanziaesclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale.La gar
34 IT/CHDichiarazione di conformità / Produttore Dichiarazione di conformità / Produttore Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazion
35 GBDichiarazione di conformità / Produttore Table of contentsIntroductionIntended use ...
36 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionOrbital sander PSS 250 A1 IntroductionWe congratulate you on the pur
37 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroduction Technical DataNominal voltage: 230 V∼, 50 HzNominal power: 250
38 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsThere is an increased risk of electric shock if
39 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolsand advice. Electrical power tools are dan-gerous
40 GBOperationGeneral safety advice for electrical power tools / Operation Never support your hands next to or in front of the device or on the sur
41 GBOperationGeneral safety advice for electrical power tools / Operationmetals or metal objects left in wood. This can hap-pen especially if the woo
42 GBDeclaration of Conformity / ManufacturerMaintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Maintenance and Cleaning DANGER OF
43 GBDeclaration of Conformity / ManufacturerMaintenance and cleaning / Service centre / Warranty / Disposal Declaration of Conformity / Manufa
IAN 75912 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Stand der Informationen · Version des informations Versione dell
5 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHSchwingschleifer PSS 250 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Prod
7 DE/AT/CHEinleitung1 Staubfangbox1 Reduzierstück, siehe Abb. D1 Bedienungsanleitung Technische DatenNennspannung: 230 V∼, 50 HzNennaufnahme: 250
8 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge2. Elektrische Sicherheita) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges muss in die Ste
9 DE/AT/CHStaubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugsa) Überlasten Sie das Gerät nicht
Comentários a estes Manuais