Parkside PESG 120 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Parkside PESG 120 A1. Parkside PESG 120 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 75
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IAN 55732
ARC WELDER PESG 120 A1
ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ARC WELDER
Assembly, operating and safety instructions
Translation of original operation manual
SP AW ARKA TRANSFORMA TOROW A
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELEKTRIČNI VARILNI APARAT
Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila
Prevod originalnega navodila za uporabo
ELEKTRIC SV ÁŘEČKA
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
ELEKTRIC ZV ÁRAČKA
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ÍVHEGESZTŐ BERENDEZÉS
Szerelési, használati és biztonsági utasítások
Az originál használati utasítás fordítása
55732_Elektro-Schweissgeraet_cover_LB4.indd 2 21.11.13 14:52
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 55732

IAN 55732 ARC WELDER PESG 120 A1 ELEKTRO-SCHWEISSGERÄT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung ARC WELDE

Página 2

10 GB Never use the welding shield without protective glass, as the optics can otherwise be damaged. Replace the protective glass early to ensure g

Página 3

11 GBlight beam emitted by the arc, yet allows for a clear view of the work piece. WeldingAfter making all the electrical connections for the power su

Página 4

12 GB Wiring diagram Information about warranty and service processingCreative Marketing Consulting GmbHwarrantyDear customer, the warranty for t

Página 5 - Table of contents

13 GB Notice:Download this and many other manuals, product videos and software from www.lidl-service.com.How to contact us:Name: C. M. C. GmbHInte

Página 6 - Introduction

14 Spis zawartości55732_Elektro-Schweissgeraet_content_LB4.indd 14 21.11.13 14:52

Página 7

15 PLSpis zawartościInstrukcjaZastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...

Página 8 - Safety information

16 PLInstrukcjaSpawarka transformatorowa PESG 120 A1 InstrukcjaSerdecznie gratulujemy! Zdecydowali się Państwo na zakup najwyższej jakości urządzenia

Página 9

17 PLInstrukcjaInstrukcja / Wskazówki bezpieczeństwa Wejście sieciowe; ilość faz jak również1 ~ 50 Hz Symbol prądu przemiennego i wartość pomi

Página 10

18 PLWskazówki bezpieczeństwasięgnięcie informacji o technicznych stanie niniejszego urządzenia. Naprawy i/lub prace konserwacyjne muszą być wykona

Página 11 - Maintenance

19 PLWskazówki bezpieczeństwaWskazówki bezpieczeństwa Prace po stronie zasilającej, np. przy kablach, wtyczkach, gniazdach itd., powinny zostać wy-ko

Página 12 - Extent of warranty

GB Assembly, operating and safety instructions Page 5PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 15HU Szerelési, használati és bizton

Página 13 - EU Conformity Declaration

20 PLWskazówki bezpieczeństwaZagrożenie dymem spawalniczym:Wdychanie dymu spawalniczego może zagrozić zdrowiu. Głowy nie trzymać w dymie. Urządzenie

Página 14 - Spis zawartości

21 PLWskazówki bezpieczeństwaWskazówki ... / Montaż maski ... / Przygotowywanie spawania / Spawanie - Otworzyć okno lub włączyć wentylator, aby

Página 15

22 PLSpawanie / Zabezpieczenie przed przegrzaniem / Konserwacja / Schematzapałkę. To jest najlepszy sposób, aby zapalić łuk elektryczny. Na elem

Página 16 - Instrukcja

23 PLSpawanie / Zabezpieczenie przed przegrzaniem / Konserwacja / Schemat Wskazówki dotyczące gwarancji i realizacji usług... / Warunki gwarancj

Página 17

24 PL Wskazówka:Na stronie www.lidl-service.com można pobrać tę i wiele innych instrukcji, filmów dotyczących produktów oraz oprogramo-wanie.Można si

Página 18 - Wskazówki bezpieczeństwa

25 HUWarunki ... / Wskazówki dotyczące ochrony ... / Deklaracja zgodności WEBevezetőRendeltetésszerű használat ...

Página 19

26 HUBevezetőÍvhegesztő berendezés PESG 120 A1 BevezetőSzívből gratulálunk! Cégünk értékes készüléke mellett döntött. Az első üzem-bevétel előtt is

Página 20

27 HUBevezetőBevezető / Biztonsági tudnivalók Ne semmisítsen meg elektromos ké-szülékeket a háztartási hulladékkal! Az elektromos és elektronikus r

Página 21

28 HUBiztonsági tudnivalókkeresztül. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. Kerülje a hálózati kábel mindennemű feszülését. Húzza

Página 22 - Schemat

29 HUBiztonsági tudnivalókBiztonsági tudnivalók Viseljen masszív, szigetelő cipőt. A cipő nedve-sen is szigeteljen. A félcipők nem megfelelőek, ugyan

Página 23 - Sposób postępowania w

7632418A8 910B99810555732_Elektro-Schweissgeraet_cover_LB4.indd 4 21.11.13 14:52

Página 24 - Tartalomjegyzék

30 HUBiztonsági tudnivalók / Hegesztőmaszk szerelése Hegesztőmaszk- specifikus bBiztonsági tudnivalók Egy világos áramforrás (pl. járműé) segítség

Página 25

31 HUBiztonsági tudnivalók / Hegesztőmaszk szereléseA hegesztés előkészítése / Hegesztés / Túlhevülés elleni védelem A hegesztés előkészítéseT

Página 26 - Bevezető

32 HU… / Karbantartás / Kapcsolási terv / Tudnivalók a … / Garanciális feltételekPESG 120 A1 (AC 230 V 50 Hz hálózati dugóval):A konnektorokhoz v

Página 27

33 HU… / Karbantartás / Kapcsolási terv / Tudnivalók a … / Garanciális feltételekGaranciális feltételek / Környezetvédelmi tudnivalók és … / EK- m

Página 28 - Biztonsági tudnivalók

34 HUaz alábbi európai irányelvekben meghatározott jelentősebb védelmi elvárásainak felel megEK-alacsonyfeszültség-irányelv2006 / 95 / EGIrányelv az

Página 29

35 SI EK- megfelelőségi nyilatkozatKazaloUvodPredvidena uporaba ...

Página 30

36 SIUvodElektrični varilni aparat PESG 120 A1 UvodIskrene čestitke! Odločili ste se za kako-vostno napravo našega podjetja. Pred prvo uporabo se se

Página 31 - Túlhevülés elleni védelem

37 SIUvodUvod / Varnostni napotkiskladu z evropsko Direktivo 2002 / 96 / ES o odpadni električni in elektronski opremi in v skladu z uvajanjem te d

Página 32 - A garancia terjedelme

38 SIVarnostni napotkielektrode na izolirano podlago in šele po 15 minutah hlajenja snemite elektrode z držala. Bodite pozorni na stanje varilnih k

Página 33 - Garanciális ügyek

39 SIVarnostni napotkiVarnostni napotki Tudi osebe in pomočnike, ki se nahajajo v bli-žini obloka, je treba opozoriti na nevarnosti in jih opremiti s

Página 34

55732_Elektro-Schweissgeraet_cover_LB4.indd 5 21.11.13 14:52

Página 35

40 SIVarnostni napotki / Ontaža varilnega ščita / Priprava na varjenje Med varjenjem vedno nadenite varilni ščit. Če ga ne uporabljate, lahko pride

Página 36 - Uvod / Varnostni napotki

41 SIVarnostni napotki / Ontaža varilnega ščita / Priprava na varjenjePriprava na varjenje / Varjenje / Zaščita pred pregrevanjem / Vzdrževanje

Página 37

42 SIStikalni načrt / Napotki v zvezi ... / Garancijski pogoji Stikalni načrt Napotki v zvezi z garancijo in potekom servisaGarancija podjetja Cr

Página 38 - Varnostni napotki

43 SIStikalni načrt / Napotki v zvezi ... / Garancijski pogojiGarancijski pogoji / Okoljevarstveni napotki in ... / ES izjava o skladnosti Opozorilo:S

Página 39

44 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo C.M.C GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno de

Página 40

45 CZGarancijski listSeznam obsahuÚvodPoužití ke stanovenému účelu...

Página 41 - Vzdrževanje

46 CZÚvodElektrická svářečka PESG 120 A1 ÚvodSrdečně blahopřejeme! Rozhodli jste se pro vysoce jakostní výrobek naší firmy. Před prvním uvedením do pr

Página 42 - Potek v primeru

47 CZÚvodÚvod / Bezpečnostní pokynysměrnice 2002 / 96 / ES opoužitých elektrických a elektronických spo-třebičích a její realizace vnárodním práv

Página 43 - ES izjava o skladnosti

48 CZBezpečnostní pokynyizolovanou podložku, elektrodu vyjímejte z držáku teprve až po 15 minutách vychlazení. Dbejte na bezvadný stav svářecích ka

Página 44 - Seznam obsahu

49 CZBezpečnostní pokynyBezpečnostní pokynypopálení, také ultrafialové paprsky. Toto nevidi-telné ultrafialové záření způsobuje při nedosta-tečné ochran

Página 45

5 GBTable of contentsIntroductionIntended use ...

Página 46 - Úvod / Bezpečnostní pokyny

50 CZBezpečnostní pokyny / Montáž svářečského štítu / Příprava před svářením Částice stříkající při svařování mohou poškodit ochranné sklo. Poškozen

Página 47

51 CZBezpečnostní pokyny / Montáž svářečského štítu / Příprava před svářenímPříprava před svářením / Svařování / Ochrana proti přehřátí Zapněte

Página 48 - Bezpečnostní pokyny

52 CZÚdržba / Schéma zapojení / Pokyny kzáruce a … / Záruční podmínky Údržba Odstraňujte pravidelně z přístroje prach a jiné nečistoty. Čistě

Página 49

53 CZÚdržba / Schéma zapojení / Pokyny kzáruce a … / Záruční podmínkyZáruční podmínky / Ekologické pokyny a ... / EG prohlášení o konformitěPoku

Página 50

54 Zoznam obsahu55732_Elektro-Schweissgeraet_content_LB4.indd 54 21.11.13 14:52

Página 51 - Ochrana proti přehřátí

55 SKÚvodPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 56Popis

Página 52 - Postup v případě

56 SKÚvod / Bezpečnostné upozorneniaÚvodElektrická zváračka PESG 120 A1 ÚvodBlahoželáme! Rozhodli ste sa pre vyso-kokvalitný prístroj od našej spolo

Página 53

57 SKÚvod / Bezpečnostné upozorneniaÚvod Neodhadzujte elektroprístroje do domového odpadu. Podľa Európskej smernice 2002 / 96 / ES o odpade z el

Página 54 - Zoznam obsahu

58 SKBezpečnostné upozorneniaBezpečnostné upozornenia Keď prístroj nie je v prevádzke, vždy ho vyp-nite pomocou ZA- / VYPÍNAČA. Položte držiak elekt

Página 55

59 SKBezpečnostné upozorneniaBezpečnostné upozornenia Noste vhodné ochranné oblečenie, nie synte-tické veci. Nepozerajte sa do svetelného oblúka nec

Página 56 - Symboly / Technické údaje

6 GBIntroduction / Safety informationIntroductionArc welder PESG 120 A1 IntroductionCongratulations! You have chosen a high-quality device from our

Página 57 - Bezpečnostné

60 SKPríprava zvárania / Zváranie / Ochrana pred prehriatímBezpečnostné upozornenia / Montáž zváračskej clonyneomotávajte zváracie vedenia okolo t

Página 58 - Bezpečnostné upozornenia

61 SKPríprava zvárania / Zváranie / Ochrana pred prehriatímBezpečnostné upozornenia / Montáž zváračskej clony Príprava zváraniaUpozornenie: Keď n

Página 59

62 SKkontrolné svetlo 7. Nechajte zvárací prístroj určitý čas chladnúť.PESG 120 A1 (s AC 230 V 50 Hz sieťovou zástrčkou):Zaistenie prívodných vedení

Página 60

63 SKdieloch, napr. spínačoch, akumulátorových baté-riach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.Táto záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, ne

Página 61 - Ochrana pred prehriatím

64 SK EG-Konformitné vyhlásenie EG-Konformitné vyhlásenie My,C. M. C. GmbHZodpovedný za dokumenty: Markus ZimmerKatharina-Loth-Str. 1566386 St. I

Página 62 - Schéma zapojenia

65 DE/AT/CH EG-Konformitné vyhlásenieEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...

Página 63 - Ekologické pokyny a údaje

66 DE/AT/CHElektro-Schweißgerät PESG 120 A1 EinleitungHerzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein hochwertiges Gerät aus unserem Haus entschieden.

Página 64 - Inhaltsverzeichnis

67 DE/AT/CHEinleitung Netzeingang; Anzahl der Phasen sowie1 ~ 50 Hz Wechselstromsymbol und Bemessungswert der Frequenz Entsorgen Sie Elektroge

Página 65

68 DE/AT/CHSicherheitshinweiseSchweißgerät, bitte informieren Sie sich über die technischen Gegebenheiten dieses Gerätes. Lassen Sie Reparaturen od

Página 66 - Einleitung

69 DE/AT/CH Gefahrenquellen beim LichtbogenschweißenBeim Lichtbogenschweißen ergibt sich eine Reihe von Gefahrenquellen. Es ist daher für den Schweiß

Página 67

7 GBIntroduction / Safety informationIntroductiondevices must be collected separately and taken for environmentally com-patible recycling. Alternate

Página 68 - Sicherheitshinweise

70 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Schweißschirm montieren / Schweißen vorbereiten / Schweißenbeschädigten Handschuhe tragen. Schützen Sie sich vor ei

Página 69

71 DE/AT/CHSicherheitshinweise / Schweißschirm montieren / Schweißen vorbereiten / Schweißen - Vor der Schweißarbeit die Schutzkleidung anziehen.

Página 70

72 DE/AT/CH… / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung / GarantiebedingungenWerkstück. Achten Sie darauf, dass ein guter elektrischer Kontakt

Página 71

73 DE/AT/CH Schaltplan Hinweise zu Garantie und ServiceabwicklungGarantie der Creative MarketingConsulting GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter

Página 72 - Wartung

74 DE/AT/CHGarantiebedingungen / Umwelthinweise und ... / EG-KonformitätserklärungEin als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung

Página 73 - Abwicklung im Garantiefall

IAN 55732 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert Germany Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanj

Página 74 - EG-Konformitätserklärung

8 GBSafety informationSafety information Pay attention to the condition of the welding cables, the electrode holders and the earth ter-minals. Worn

Página 75

9 GBSafety informationSafety information Persons near the arc or assistants must also be informed of the risks and outfitted with the nec-essary prote

Comentários a estes Manuais

Sem comentários