
IAN 43096 CISAILLE À TOLES À AIR COMPRIMÉ PDBS 6.2 A1 AIR METAL SHEARS Operation and Safety Notes Translation of original operation manual CIS
10 FRRègles de sécurité généralesRègles de sécurité générales Phénomènes dangereux dus au fonctionnement L’utilisation de la machine peut exposer
11 FRRègles de sécurité généralesRègles de sécurité généralesnon visibles peuvent être présents, comme ceux liés à l’électricité ou aux autres câblage
12 FRdevient douloureuse, interrompre l’utilisation de la grignoteuse ou cisaille, en informer l’employeur et consulter un médecin. Faire fonctionne
13 FR Réglez la pression de votre compresseur confor-mément aux données techniques indiquées pour à l‘appareil. Veuillez tenir compte du fait que la
14 FRRemarques sur la garantie et le service après-vente Pour éliminer les éventuels restes d‘air comprimé, il faut actionner brièvement le déclench
15 FRRemarques sur la garantie et le service après-ventela consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.La durée de garantie débute à l
16 FRContactez d’abord le service après-vente mentionné ci-dessus.Adresse :C. M. C. GmbHKatharina-Loth-Str. 1566386 St. IngbertAllemagne Indication
17 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ...
18 DE/AT/CHDruckluft-Blechschere PDBS 6.2 A1 EinleitungHerzlichen Glückwunsch!Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt aus unserem Haus entschiede
19 DE/AT/CHEinleitungGeräusch und Vibration ACHTUNG! Tragen Sie immer einen Gehörschutz!Lärmkennwerte gemäß EN15744:2008Schalldruckpegel LpA: 90,6
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 17GB Operation and Safety
20 DE/AT/CHfunktionieren und nicht klemmen, ob Teile ge-brochen oder so beschädigt sind, dass die Funk-tion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Si
21 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitsregeln Das Druckluftgerät nur mit dem vorgeschriebenen Druck (max. 6,2 bar) verwenden. Das Druckluftgerät muss nach
22 DE/AT/CHwie z. B. Schlägen, Schnitten sowie Abschürfun-gen und Wärme ausgesetzt sein: – vermeiden Sie, die Schneide zu berühren, wenn die Nibbler
23 DE/AT/CHAllgemeine SicherheitsregelnAllgemeine Sicherheitsregelnund auf durch den Luft- oder den Hydraulik-schlauch bedingte Stolpergefahren. Gehe
24 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitsregeln / Vor der Inbetriebnahme Gefährdungen durch Schwingungen Die Einwirkung von Schwingungen kann Schä-digungen
25 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitsregeln / Vor der InbetriebnahmeVor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Ziehen Sie das Kupplungsstück anhand eines
26 DE/AT/CHHinweise zu Garantie und Serviceabwicklung… / Reinigung und Lagerung / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Nach der Inbetriebnahme
27 DE/AT/CHHinweise zu Garantie und Serviceabwicklung… / Reinigung und Lagerung / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklungwerden durch unsere im Fol
28 DE/AT/CH… / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben / EG-KonformitätserklärungBitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschri
29 GB… / Umwelthinweise und Entsorgungsangaben / EG-KonformitätserklärungIntroductionIntended use ...
A3 1243096_par_Druckluft-Blechschere PDBS 6.2A1_cover_FR.indd 5 16.05.14 14:52
30 GBIntroductionAir metal shears PDBS 6.2 A1 IntroductionCongratulations!You have chosen high-quality device by our company. Familiarise yourself wi
31 GBIntroductionIntroduction / General safety rulesNoise parameter per EN15744:2008Noise level LpA: 90.6 dB(A)Sound power level LWA: 101.6 dB(A)L
32 GBGeneral safety rules Protect hoses from kinks, constrictions, solvents and sharp edges. Keep hoses away from heat, oil and rotating parts. Mak
33 GBGeneral safety rulesGeneral safety rulesrepairing, maintaining, changing accessories on, or working near the nibbler or shear. Failure to do so c
34 GBGeneral safety rules Accessory hazards Disconnect the nibbler or shear from the energy supply before fitting or changing the inserted tool or a
35 GBGeneral safety rulesGeneral safety rules / Before use / Start-up If you experience numbness, tingling, pain or whitening of the skin in your
36 GBCleaning and storage / Information about warranty and service processingStart-up / After initial use / Cleaning and storage Verify the air
37 GB Lubricating the cutting shears Turn the tool over so the compressed air connec-tion is facing up, and add a few drops of oil for compressed ai
38 GB… / Environmental instructions and disposal information / Declaration of ConformityThe product number can be found on the type plate, an engravi
IAN 43096 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str . 15 66386 St. Ingbert Germany Version des informations · Stand der Informationen · Last Informati
BDE FCTuyau à air comprimé / DruckluftschlauchConnecteur à fermeture rapide / Schnellverschluss-SteckerConnecteur à fermeture rapide / Schnellversch
5 FRIntroductionUtilisation conforme ...
6 FRIntroduction / Règles de sécurité généralesIntroductionCisaille à toles à air comprimé PDBS 6.2 A1 IntroductionFélicitations !Vous avez opté
7 FRIntroduction / Règles de sécurité généralesIntroductionBruit et vibration ATTENTION ! Porter un casque auditif !Indicateurs de bruit conformément
8 FRRègles de sécurité généralesRègles de sécurité généralessont dangereux dès lors qu‘ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entreten
9 FRRègles de sécurité généralesRègles de sécurité générales Il est strictement interdit de modifier l‘appareil à air comprimé de quelque manière que
Comentários a estes Manuais