Parkside PNTS 1300 B2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aspiradores Parkside PNTS 1300 B2. Parkside PNTS 1300 B2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ASPIRATEUR EAU/POUSSIÈRE PNTS 1300 B2
NASS-/TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR EAU/POUSSIÈRE
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
WET & DRY VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual
NAT-/DROOGZUIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 78834
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 78834

ASPIRATEUR EAU/POUSSIÈRE PNTS 1300 B2 NASS-/TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung ASPIRATEUR EAU/POUSSIÈRE Traduction du mode d‘emploi

Página 2

10FR BEDépistage des dysfonctionnementProblèmeCause possible SolutionL’appareil ne démarre pasIl n’est pas branché sur le réseauContrôle de la prise,

Página 3

11FR BEGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constat

Página 4 - Sommaire

12FR BEe-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur

Página 5 - Description générale

13BENLInhoudInleiding ... 13Gebruik ... 13Algemene beschrving ... 14Omvan

Página 6 - Règles de sécurité

14NL BEAlgemenebeschrving De afbeelding van de voornaam-ste functionele onderdelen vindt u op de uitvouwbare pagina vooraan en achteraan.Omvang van

Página 7 - Assemblage

15BENLTechnische gegevens Motorvermogen ... 1300 WNetspanning ...230-240V~, 50 HzBeschermingsniveau ...

Página 8 - Opération

16NL BEZo vermdt u ongevallen en ver-wondingen door een elektrische schok:• Let erop dat de netkabel niet door trek-ken over scherpe randen, inklemm

Página 9 - Environnement

17BENL - Stoflter ( 16) om droog te zuigen Papieren lterzak voor fn stof (zie17).   Zuig nooit zonder lter! 4. Plaats de motorbehuizing (

Página 10 - Pièces de rechange

18NL BE3. Stulp de papieren lterzak (17) met de korte strip naar boven over de binnen-in gesitueerde luchtaanzuigopening (22) (zie pl ). De afdicht

Página 11 - Garantie

19BENLOpsporing van foutenProbleem Mogelke oorzaak Oplossing van de foutApparaat start nietNetspanning ontbreektStopcontact, kabel, leiding, stekker

Página 12 - après-vente

FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 4NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 13DE / AT / CH Originalb

Página 13 - Inleiding

20NL BEGarantieGeachte cliënte, geachte klant,U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan

Página 14 - Algemenebeschrving

21BENLsabon en het artikelnummer (b.v. IAN 12345) als bews van de aankoop klaar te houden.• Gelieve het artikelnummer uit het type-plaatje, een grav

Página 15 - Veiligheidsaanwzingen

22DE AT CHInhaltEinleitung ... 22Bestimmungsgemäße Verwendung ...22Allgemeine Beschreibung

Página 16

23DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.Lieferumfang/ZubehörPacken Sie das Gerät aus

Página 17 - Bediening

24DE AT CHTechnische DatenAufnahmeleistung des Motors ... 1300 WNetzspannung ... 230-240V~, 50 HzSchutzklasse ...

Página 18 - Wegdoen van

25DE AT CHscharfe Kanten, Einklemmen oder Zie-hen beschädigt wird.• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Netzanschlussleitung und das Verlängerungs

Página 19 - Reserveonderdelen

26DE AT CH- Papierlterbeutel für Feinstaub (17).    Saugen Sie nie ohne Filter! 4. Setzen Sie den Motorkopf (1) auf den Schmutzbehälter (6) auf u

Página 20

27DE AT CH3. Stülpen Sie den Papierlterbeutel (17) mit der kurzen Lasche (21) nach oben über den innen liegenden Einsaugstut-zen (22) (siehe Pfeil )

Página 21 -  Serviceliaal

28DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und

Página 22 - Verwendung

29DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Página 23 - Allgemeine Beschreibung

18151 2 34567891011a11b12142013161719

Página 24 - Sicherheitshinweise

30DE AT CHMängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere

Página 25 - Zusammenbau

31GBContentsIntroduction ...31Application ...31General description ...32Cont

Página 26 - Bedienung

32GBGeneral description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.ContentsUnpack the appli

Página 27 - Umweltschutz

33GBTechnical dataPower consumption of motor ...1300 WMains voltage ...230-240V~, 50 HzSafety class ...

Página 28 - Ersatzteile

34GB• Before each use, check the power sup-ply lead and the extension cable for damage and ageing. Do not use the equipment if the cable is damaged o

Página 29

35GBOperationSwitching on/off Connect the mains plug.Switching on the vacuum:On / off switch (3) in position “I”Switching off the vacuum:On / off swi

Página 30 - Niederlassung

36GBCleaning/Maintenance Pull out the mains plug. This will prevent danger of injury from electric shock. Always check the appliance before use for

Página 31 - Application

37GBTrouble shootingProblem Possible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and f

Página 32 - General description

38GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights

Página 33 - Safety information

39GBreceive further information on the pro-cessing of your complaint.• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive

Página 34 - Assembly

4FR BESommaireIntroduction ...4Emploi ...4Description générale ...

Página 35 - Operation

40Traduction de la déclaration de conformité CE originaleVertaling van de originele CE-conformi-teitsverklaring Original EG-Konformitäts-erklärungTran

Página 36 - Disposal/Environmental

41Vueéclatée•Explosietekening Explosionszeichnung•ExplodedDiagraminformatif, informatief, informativ, informative1234657891214151311102012-09-2

Página 37 - Replacement parts

1515161721872324222210 1311a11b121227119136

Página 39 - Service Branch

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Infor

Página 40

5FR BEDescription générale Vous trouverez le dessin détaillé des organes de service les plus importants sur les pages dépliantes avant et arrière.Vol

Página 41 - 2012-09-28_gs

6FR BEDonnées techniquesPuissance du moteur ...1300 WTension ...230-240V~, 50 HzClasse de protection ...

Página 42

7FR BE• Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation en le tirant sur des bords tranchants, en le coinçant ou en l’utili-sant pour transporter

Página 43

8FR BE 4. Posez le compartiment à moteur (1) sur la cuve (6) et verrouillez-le à l’aide des clips (9). Les clips de fermeture doivent être enclenché

Página 44

9FR BE SoufagePour le soufage, placez le exible d’aspi-ration (13) sur le raccord (10) de la tête de moteur.Nettoyage / Entretien Risque d’électr

Modelos relacionados PFR 30 A1

Comentários a estes Manuais

Sem comentários