Parkside PFBS 160 A1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Parkside PFBS 160 A1. Parkside PFBS 160 A1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 58
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IAN 96078
TALADRADORA-LIJADORA DE PRECISIÓN /
LEVIGATRICE A PENNA PFBS 160 A1
LEVIGATRICE A PENNA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
FEINBOHRSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
TALADRADORA-LIJADORA DE PRECISIÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
PRECISION MULTI-GRINDER
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 96078

IAN 96078 TALADRADORA-LIJADORA DE PRECISIÓN / LEVIGATRICE A PENNA PFBS 160 A1 LEVIGATRICE A PENNA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Tr

Página 2

10 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde rotación del

Página 3

11 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasa) Sujete con fi

Página 4

12 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricascar el disc

Página 5

13 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasde quien man

Página 6 - Introducción

14 ESPuesta en funcionamientoPuesta en funcionamientouno con otro se eliminan las irregularidades pre-sentes en la superficie de la piedra de afilar. A

Página 7 - Seguridad eléctrica

15 ESPuesta en funcionamientoPuesta en funcionamientoFunción Accesorio UtilizaciónLimpieza Cepillos de plástico 30por ej. para limpiar carcasas de plá

Página 8 - 3. Seguridad de las personas

16 ES… / Traducción de la declaración de conformidad original / Fabricante… / Limpieza, cuidados y conservación / Garantía / Eliminación de

Página 9 - Indicaciones de seguridad

17 ES… / Traducción de la declaración de conformidad original / Fabricante… / Limpieza, cuidados y conservación / Garantía / Eliminación de r

Página 11

19 IT/MTIntroduzioneUso corretto ...

Página 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19GB / MT Operation and Safety N

Página 13

20 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneLevigatrice a penna PFBS 160 A1Q IntroduzioneCi congratu

Página 14

21 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneInformazioni relative al rumore / e alle vibrazioni:I valor

Página 15 - Guía de corte

22 IT/MTchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movim

Página 16 - Eliminación de residuos

23 IT/MTd’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Avere cura dell’apparecchio. Control-lare se parti mobi

Página 17 - Fabricante

24 IT/MTSe Lei ha controllato e inserito l’attrezzo di inserimento, mantenga questo e le persone nei paraggi al di fuori del livel-lo di azione dell’

Página 18

25 IT/MTsi muove dunque in direzione dell’operatore oppure si allontana da esso, in dipendenza dalla direzione di rotazione del disco sul punto di blo

Página 19 - 19 IT/MT

26 IT/MTeccessivamente profondi. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo se non aumenta la sollecitazione e la si rende maggi-ormen

Página 20 - 20 IT/MT

27 IT/MTpossano toccarsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzole a tazza possono es-sere aumentati attraverso forze di pressione e tramite

Página 21 - 2. Sicurezza elettrica

28 IT/MT Svitare il dado di fissaggio 6 con la chiave combinata 33. Rimuovere l‘attrezzo impiegato se necessario. Spingere l‘attrezzo desiderato at

Página 22 - 4. Utilizzo attento

29 IT/MTEsempi di utilizzo / scelta dell‘attrezzo adattoFunzione Accessori UtilizzoForatura Trapano 28 Lavorazione del legno (vedere fig. C)Fresatura

Página 23 - Avvertenze di sicurezza

284 39 10AB176 517 121113 b1314151618 19242321222434333273129 302827252620

Página 24 - Contraccolpo e avvertimenti

30 IT/MT… / … / Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità / ProduttoreMessa in funzione / Pulizia, manutenzione e conservazione / Gar

Página 25 - Ulteriori avvertenze di

31 IT/MTITAssistenza ItaliaTel.: 02 36003201e-mail: [email protected] 96078MTAssistenza MaltaTel.: 80062230e-mail: [email protected] 9

Página 27 - 27 IT/MT

33 GB/MTTable of contents IntroductionIntended use ...

Página 28 - 28 IT/MT

34 GB/MTIntroductionPrecision Multi-Grinder PFBS 160 A1 IntroductionWe congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high q

Página 29 - Albero flessibile

35 GB/MTIntroduction Introduction / General power tool safety warningsSound pressure level: 80 dB(A)Sound power level: 91 dB(A)Uncertainty K: 3 d

Página 30 - Garanzia

36 GB/MTGeneral power tool safety warnings3. Personal safetya) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operat-ing a power too

Página 31 - 31 IT/MT

37 GB/MTGeneral power tool safety warnings General power tool safety warnings Safety advice for all usesGeneral safety advice for grinding,sanding (w

Página 32 - Table of contents

38 GB/MTGeneral power tool safety warningsclothing could become trapped by unintention-al contact with the rotating attachment and the tool could be

Página 33

39 GB/MTGeneral power tool safety warnings General power tool safety warningsdiscs are different from the flanges for other abrasive discs.d) Never us

Página 34 - Introduction

ICE FGDH1516313 b1317

Página 35 - 2. Electrical safety

40 GB/MTGeneral power tool safety warnings / Start-up Safety notices specific to rotary tools When you use the drill / grinder wear the fol-lowing

Página 36 - 5. Service

41 GB/MTGeneral power tool safety warnings / Start-up Start-up Use the combination wrench 33 to tighten the screw on the clamping mandrel. Bricks

Página 37 - Safety advice for all uses

42 GB/MTStart-upExamples of use / selecting the correct toolFunction Accessory ApplicationDrilling Drill bit 28 Wood applications (see Fig. C)Millin

Página 38 - Safety advice

43 GB/MTStart-up Start-up / Cleaning, care and storage / Warranty The stretch stand 16 is height adjustable. Loosen the upper tube of the stretch

Página 39 - 39 GB/MT

44 GB/MTDisposal / Translation of the original declaration of conformity / Manufacturer DisposalThe packaging is wholly composed of environmentally-

Página 40 - Start-up

45 DE/AT/CHDisposal / Translation of the original declaration of conformity / ManufacturerEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...

Página 41 - 41 GB/MT

46 DE/AT/CHEinleitungFeinbohrschleifer PFBS 160 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hoch

Página 42

47 DE/AT/CHEinleitungGeräusch- und Vibrationsinformationen:Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A bewertete Geräuschpegel des E

Página 43 - Warranty

48 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeSie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar-fen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.

Página 44 - Inhaltsverzeichnis

49 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeKindern auf. Lassen Sie Personen das

Página 45

5 ESÍndiceIntroducciónUso según las normas ...

Página 46 - Einleitung

50 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeWenn das Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, über-prüfen Sie, ob es

Página 47

51 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugeverursachen. Die Schleifscheibe bewe

Página 48 - 3. Sicherheit von Personen

52 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeugewegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden

Página 49 - Sicherheitshinweise

53 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Inbetriebnahme BRANDGEFAHR DURCH

Página 50 - Sicherheitshinweise

54 DE/AT/CHInbetriebnahme Schleifsteine Spannen Sie den Wetzstein fest ein! Verwenden Sie hierzu einen Schraubstock oder vergleich-bares Werkzeug,

Página 51 - 51 DE/AT/CH

55 DE/AT/CHInbetriebnahme InbetriebnahmeFunktion Zubehör VerwendungPolieren, Entrosten VORSICHT!Üben Sie nur leichten Druck mit dem Werkzeug auf das

Página 52 - 52 DE/AT/CH

56 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung, Pflege und Aufbewahrung / GarantieNachdem Sie die Halterung in der richtigen Höhe eingestellt haben, drehen

Página 53 - Werkzeug / Spannzange

57 DE/AT/CHInbetriebnahme / Reinigung, Pflege und Aufbewahrung / Garantie Garantie / Entsorgung / Original-EG-Konformitätserklärung / HerstellerCHS

Página 54 - Inbetriebnahme

IAN 96078 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Informa

Página 55 - Inbetriebnahme Inbetriebnahme

6 ESTaladradora-lijadora de precisión PFBS 160 A1Q IntroducciónEnhorabuena por la adquisición de su nuevo apa-rato. Ha optado por un producto de a

Página 56 - Garantie

7 ESInformación sobre ruido y vibración:El valor de medición de ruido se ha calculado según EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de la herra

Página 57 - Entsorgung

8 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasd) No utilice el

Página 58

9 ESIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricaspeligrosas si las

Comentários a estes Manuais

Sem comentários