
4 ZESTAW MODELARSKI I GRAWERSKI Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi KOMPLET ZA MODELIRANJE IN
10 GBf) Grinding discs, flanges, grinding wheels or other accessories must fit exactly on to the spindle of your elec-trical power tool. Attachment
11 GBgrinding disc to penetrate the workpiece, become trapped there and either free itself or kickback. The grinding disc moves towards or away from t
12 GBto twist or snag in the cut, making kickback or disc breakage more likely.b) Avoid the area in front of or behind the rotating cutting disc. I
13 GB Avoid contact with moving sanding or grinding tools. DANGER OF FIRE FROM FLYING SPARKS! Abrading metal creates flying sparks. For this re
14 GB Connect the device to the power supply by inserting the mains plug into the socket. Press down the ON / OFF switch 2 and then move it in di
15 GBQ Maintenance and cleaningThe device is maintenance-free. Clean all the dirt off the drill / grinder. Use a dry cloth for cleaning.Q Service
16 GBQ Conformity Declaration / Manufacturer We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum
17 PLSpis zawartościWstępUżytkowanie zgodnie z przeznaczeniem ... Strona 18Wyposażenie
18 PLWstępWstępZestaw modelarski i grawerski PMGS 12 B2Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć
19 PLWstępQ WyposażenieMini-wiertarka:1 Regulacja prędkości obrotowej2 Łącznik ZAŁ. / WYŁ.3 Kabłąk metalowy4 Wtyczka do zasilacza5 Nakrętka mocuj
GB Operation and Safety Notes Page 5PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 17HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 31SI N
20 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla ele
21 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzitrakcie pracy z narzędziem elektrycz-nym. Nie używaj narzędzia, gdy jesteś zmęczony lub znajdu
22 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzii w taki sposób, jaki jest zalecany dla te
23 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziod obszaru pracy. Każdy, kto wchodzi w obszar pracy winien zakładać osobiste wypo-sażenie ochr
24 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędziOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzid) Szczególnie ostrożnie należy pracować
25 PLOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzidziałaniem własnego ciężaru. Obrabiany przedmiot winien być podparty po obydwu stronach tarczy
26 PLUruchomienieOgólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Uruchomieniezdrowotne dla obsługujących osób lub dla osób znajdujących się w p
27 PLUruchomienie Wcisnąć wyłącznik główny 2 do dołu i przesu-nąć w kierunku regulatora obrotów 1. Ustawić regulator w pozycji między „5” a „20”.Wył
28 PLUsuwanie / Deklaracja zgodności / ProducentUruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / UsuwanieFunkcja Osprzęt Zastosowan
29 PLUsuwanie / Deklaracja zgodności / ProducentZgodnie z dyrektywą 2002 / 96 / EC o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz w op
a118 9Cb17161415191822202113122310DFeG8 1043214576x1000U/min58121620„EIN (ON)“„AUS (OFF)“
30 Tartalomjegyzék
31 HUTartalomjegyzékBevezetésRendeltetésszerű használat ...Olda
32 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókBevezetésModellépítő és gravírozó készlet PMGS 12 B2Q Bevezetés
33 HUBevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók10 hálózati rész11 hálózati kábel (hálózati csatlakozó dugóval)Tar
34 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókA biztonsági t
35 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalóklevő készülékrészben található szerszám vagy kulcs sérülésekhez vezethet.e) Ker
36 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókb) Normativ
37 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókérintkezés által a forgó betétszerszám elkaphat-ja a ruházatát és a betétszerszá
38 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókazaz a csiszol
39 HUElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalókQ A polírozásra vonatkozó sajátos biztonsági tudnivalók Ügyeljen arra, hog
40 HUÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / GaranciaElektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók / Üzembevételság
41 HUÜzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szerviz / GaranciaMegfelelő fordulatszámok beállítása:Számjegyek a fordulatszám szabályzón 1megmunkál
42 HUMegfelelőségi nyilatkozat / GyártóGarancia / Mentesítésgondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlá
43 HUMegfelelőségi nyilatkozat / GyártóQ Megfelelőségi nyilatkozat / Gyártó Mi, a Kompernaß GmbH, dokumentációkért felelős: Herr Semi Uguzlu, Burg
44 Kazalo
45 SIKazaloUvodUporaba v skladu z določili ...Stran 46Oprema ...
46 SIUvod Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodjeKomplet za modeliranje in graviranje PMGS 12 B2Q Uvod Pred prvim začetkom obratovan
47 SIUvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje10 napajalnik11 priključni kabel (z električnim vtičem)Oprema (glejte sl. B):12 6 HSS Sve
48 SISplošna varnostna navodila za električno orodjeSplošna varnostna navodila za električno orodjeelektrično orodje na akumulatorski pogon (brez kab
49 SISplošna varnostna navodila za električno orodjelov stroja ne pridejo lasje, oblačila in rokavice. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje bi se l
5 GBTable of contentsIntroductionProper use ...
50 SISplošna varnostna navodila za električno orodjeSplošna varnostna navodila za električno orodjenatančno prilegati brusilnemu vretenu vašega elekt
51 SISplošna varnostna navodila za električno orodjeKadar se npr. brusilni kolut zatakne v obdelovanec ali zablokira, se lahko rob brusilnega koluta,
52 SISplošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabeSplošna varnostna navodila za električno orodjeta zviša obremenitev in dovzetno
53 SISplošna varnostna navodila za električno orodje / Začetek uporabeker v primeru zdrsa obstaja nevarnost poškodb. Izogibajte se stiku z brusilnim
54 SIZačetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / OdstranjevanjeZačetek uporabeQ Vklop / Izklop / Nastavitev števila vrtljaj
55 SIZačetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija / OdstranjevanjeFunkcija Oprema UporabaLočevanje inžaganjeLočilne ploščice 17Ob
56 SIGarancijski listIzjava o skladnosti / IzdelovalecQ Izjava o skladnosti / Izdelovalec Mi, podjetje Kompernaß GmbH, za dokumente od-govorna
57 SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernaß GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
58 Seznam obsahu
59 CZSeznam obsahuÚvodPředpokládané použití ...Strana
6 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionModelling and engraving set PMGS 12 B2Q Introduction Please make sure
60 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadíÚvodV tomto návodu k obsluze / na stroji se používají tyto piktogramy:Přečtěte si návo
61 CZÚvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadíPříslušenství (viz obr. B):12 6 HSS vrtáky13 2 upínací trny pro uchycení obrobku14 3
62 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadíVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí1. Bezpečnost na pracovištia) Udržujte sv
63 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadídoby nebo dlouhé vlasy mohou být otáčejícími se díly zachyceny.g) Když jsou namontována zaříz
64 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadípoužitím vložené nástroje, jako jsou brus
65 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí a) Držte elektrický nástroj pevně a uveďte své tělo a paže do polohy, v níž můžete síly zpě
66 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí / Uvedení do provozuVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadíJinak se může kotouč
67 CZVšeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí / Uvedení do provozu Zamezte broušení barev obsahujících olovo nebo jiných zdraví škodlivých
68 CZZáruka / Likvidace / Prohlášení o shodě / VýrobceUvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis / Záruka Dřevo obrábějte s vysokými otáčk
69 CZZáruka / Likvidace / Prohlášení o shodě / Výrobceprosím, pokladní lístek jako doklad o ná-kupu. V případě uplatňování záruky kon-taktujte telefo
7 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsMains adapter (see Fig. A):8 Plug-in device for plug 49 Tray10 Mains adapter11 P
70 Zoznam obsahu
71 SKZoznam obsahuÚvodUrčený účel použitia ...Strana
72 SKÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeÚvodModelárska a gravírovacia súprava PMGS 12 B2 ÚvodPred prvým uvedením do prevádz
73 SKÚvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojePríslušenstvo (pozri obr. B):12 6 ks Vrták HSS13 2 ks Upínacie tŕne pre upnutie nás
74 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje1. Bezpečnosť na pracovnom mieste
75 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojevajte rovnováhu. Tak môžete elektrický nástroj v neočakávaných situáciách lepšie kon-trolova
76 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojee) Vonkajší priemer a hrúbka vložené
77 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeQ Spätný ráz a príslušné bezpečnostné upozorneniaSpätný ráz je náhla reakcia v dôsledku
78 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzkyVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástrojeQ Ďalšie os
79 SKVšeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Uvedenie do prevádzky POZOR! Nástroj sa po vypnutí zastavuje dobehom! Nedotýkajte sa rýc
8 GBGeneral safety advice for electrical power toolsGeneral safety advice for electrical power toolspowered by rechargeable batteries (without a main
80 SKUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruka / LikvidáciaUvedenie do prevádzky Upínací tŕň 13 nasadzujte tak, ako je uvedené
81 SKUvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruka / LikvidáciaFunkcia Príslušen-stvoPoužitierezanie reznékotúče 17opracovávanie ko
82 SKVyhlásenie o zhode / Výrobca Vyhlásenie o zhode / Výrobca My, Kompernaß GmbH, osoba zodpovedná za dokumenty: pán Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
83 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ... S
84 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungModellbau- und Gravierset PMGS 12 B2 EinleitungMachen Sie sich
85 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeZubehör (siehe Abb. B):12 6 HSS-Bohrer13 2 Spanndornen zur Werkzeugaufnah
86 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeElektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und
87 DE/AT/CHAllgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeStromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.d) Entfernen Sie Einstellwerk
88 DE/AT/CHAnweisungen nicht beachten, kann es zu elek-trischem Schlag, Feuer und / oder schweren Verletzungen kommen.b) Normativer Satz / Hinweis
89 DE/AT/CHm) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich drehenden
9 GBGeneral safety advice for electrical power toolshair, clothing and gloves clear of mov-ing parts. Loose clothing, jewellery or long hair can becom
90 DE/AT/CHan Sicherheit erreicht wird, d.h. der kleinstmögliche Teil des Schleifkör-pers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube soll die Bedi
91 DE/AT/CH Besondere Sicherheitshinweise zum Polieren Lassen Sie keine losen Teile der Polier-haube, insbesondere Befestigungs-schnüre, zu. Verst
92 DE/AT/CHist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Inbetriebnahme Verwenden Sie das Ger
93 DE/AT/CHGeeignete Drehzahl einstellen:Ziffer an der Drehzahlregu-lierung 1zu bearbeitendes Material5Kunststoff und Werkstoffe mit niedrigem Schmelzp
94 DE/AT/CHgewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Ser
95 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deut
IAN 66445 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji Információk állása ·
Comentários a estes Manuais