
WET & DRY CLEANER PNTS 1500 B2 NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung WET & DRY CLEANER Translation of original operatio
10GB2. Fit the lter cover (11b) and turn it gen-tly to lock it: To lock the lter cover To unlock the lter coverVacuuming ne dust: While vacuum
11GB• Wash the foam lter with lukewarm water and soap, and allow to dry.• Beat the dust out of the cloth lter (11) and clean it with a paint brus
12GBTrouble shootingProblemPossible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and fu
13GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
14GBreceive further information on the pro-cessing of your complaint.• After consultation with our customer service, an appliance recorded as de-fect
15PLSpis tresciWstęp ... 15Przeznaczenie ... 15Opis ogólny ...
16PLOpis ogólny Ilustracje znajdują się na okładce przedniej i tylnej.Zawartość opakowaniaRozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest ono kompletne.Urządz
17PL 25 2 pałąków mocujących 26 Przyłącze nadmuchowe 27 Pokrywa wkładu ltru 28 Wkład ltru 29a Górny uchwyt kabla 29b Dolny uchwyt kablaOpis
18PLniem prądem elektrycznym, zranie-niem i pożarem:W ten sposób unikniesz wypad-ków i zranień:• Dzieciom możesz pozwolić na używa-nie urządzenia tyl
19PLdłowo zmontowane; ltry muszą się znajdować w prawidłowej pozycji. • Nie pracuj urządzeniem bez założo-nych ltrów. Mogłoby to spowodować uszkodz
GB Translation of original operation manual Page 5PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 15CZ Překlad originálního prov
20PLWyłączanie odkurzacza:Przechyl włącznik-wyłącznik (10) w po-łożenie „0“ Przerwy w pracyDo przechowywania zmontowanego zesta-wu na czas przerwy w
21PLZałóż grubszy koniec węża Powertool (19) bezpośrednio na wąż ssący (18), a drugi koniec na dostarczony reduktor (20). Mo-żesz teraz założyć końców
22PLUtylizacja, ochrona śro-dowiskaPrzekaż urządzenie, jego akcesoria i opa-kowanie do zgodnej z przepisami o ochro-nie środowiska naturalnego utyliza
23PLPoszukiwanie błędówProblem Możliwa przyczyna Sposób usunięciaUrządzenie nie uruchamia sięBrak zasilania prądemSprawdź gniazdko, przewód, wtyczkę i
24PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro
25PL• W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem ser-wisowym telefonicznie lub mailowo.
26CZObsah Úvod...26Účel použití ... 26Obecný popis ...27
27CZObecný popis Obrázky najdete na přední a zadní výklopné straně.Objem dodávkyVybalte nástroj a zkontrolujte, je-li komplet-ní: Přístroj je dodáván
28CZPopis funkceMokro-suchý vysavač je vybavený stabilní nádrží pro nabírání smetí z ušlechtilé oceli. Řídicí kolečka a válečky umožňují vysokou ovlad
29CZbylo zajištěno, že si nehrají s přístro-jem.• Tento nástroj není určen na to, aby byl používaný osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smys
34127811a131256a9101617181519202314226b2421252511b
30CZMontáž Vytáhněte síťovou zástrčku. Nebezpečí zásahu elektrickým prou-dem. 1. Nastrčte nožičky (6) na kryt. - Přitom se musí nožičky s koleč-ky
31CZVysávání jemného prachu: Při vysávání velice jemného prachu je možné, že se skládaný ltr ucpe rychleji než je obvyklé. Doporučuje-me proto přída
32CZpř. poškozený síťový kabel, v případě potřeby jej nechte opravit anebo vymě-nit.Čištění ltrační vložkyJednou až dvakrát za rok zkontrolujte zne-č
33CZHledání chybProblémMožná příčina Odstranění poruchyPřístroj nestartujeChybí síťové napětíKontrola zásuvky, kabelu, vedení, zástrčky a pojistky, po
34CZZárukaVážení zákazníci,Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru-ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku p
35CZpo domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o kou-pi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, p
36SKObsah Úvod...36Použitie ...36Všeobecný popis ...37O
37SKVšeobecný popis Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane.Objem dodávkyVybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom-pletný: Prístroj je d
38SKPopis funkcieMokrosuchý vysávač je vybavený stabilnou nádržou pre naberanie smetia z ušľachtilej ocele. Riadiace kolieska a valčeky umož-ňujú veľk
39SKtí; ibaže sú pod dohľadom alebo dostá-vajú pokyny ohľadne používania tohoto nástroja prostredníctvom osoby, ktorá je za ich bezpečnosť zodpovedná.
11a12 6a6a6a6a6b31816171616255311b32525
40SKobrázok) - Nožičky s riadiacimi kolieska-mi (6b) musia byť nastrčené do uchytenia na prednej strane nádrže (5). 2. Upevnite nožičky priloženými
41SKokrem toho i použitie papierového ltračného vrecka na jemný prach.3. Kompletne rozložte papierový vrecko-vý lter (12) a nasaďte ho na nátrubok
42SKčasti dajte opraviť alebo vymeniť za nové.Čistenie ltračného zariade-niaFiltračné zariadenie skontrolujte raz až dvakrát ročne, či nie je znečist
43SKZisťovanie závadproblémmožná príčina odstránenie závadyPrístroj nechce na-štartovaťChýba sieťové napätieSkontrolovať zásuvku, kábel, ve-denie, zás
44ZárukaVážená zákazníčka, vážený zákazník,Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte prá
45žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za-kúpení (pokladničný doklad) a s údaj-mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik-la
47DE AT CHInhaltEinleitung ...47Bestimmungsgemäße Verwendung ... 47Allgemeine Beschreibung
48DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.Lieferumfang/ZubehörPacken Sie das Gerät aus
49DE AT CH 25 2 Haltebügel 26 Anschluss Blasen 27 Abdeckung Filtereinlage 28 Filtereinlage 29a Obere Halterung für Netzan-schlussleitung 29b Un
5GBContentsIntroduction ...5Intended purpose ...5General description ...6Extent
50DE AT CHAllgemeine Sicherheitshin-weise Achtung! Beim Gebrauch von Elektro-werkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und B
51DE AT CHrekt zusammengebaut ist und die Filter in der richtigen Position sind. • Arbeiten Sie nicht ohne Filter. Das Gerät könnte beschädigt werden
52DE AT CHAusschalten Sauger:Kippen Sie den Ein-/Ausschalter (10) in Position „0“. ArbeitspausenZur Aufbewahrung der zusammengesetz-ten Sauggarnitur
53DE AT CHtool-Schlauches (19) direkt auf den Saug-schlauch (18) und das andere Ende auf das beiliegende Reduzierstück (20). Sie können nun Saugdüsen
54DE AT CH5. Bewahren Sie das Gerät an einem tro-ckenen Ort und außerhalb der Reich-weite von Kindern auf.Entsorgung/Umwelt-schutzFühren Sie Gerät, Z
55DE AT CHFehlersucheProblemMögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und
56DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
57DE AT CHMängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere
58DE AT CH
59Translation of the original EC decla- ration of conformityTłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WEPřeklad ori-ginálního prohlášení o shodě
6GBGeneral description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.Extent of the deliveryCar
60Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Original EG- Konformitäts- erklärungPotvrdzujeme týmto, že tentomokrosuchý vysávač konštrukčnej série P
61Exploded Drawing • Rysunek samorozwijający Rozvinuté náčrtky •Výkres náhradných dielov Explosionszeichnunginformative, pouczający, informační, infor
6a133318182514263231819202829a29b27
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji · Stav informací Stav in
7GB 25 2 retaining brackets 26 Blow connection 27 Filter insert cover 28 Filter insert 29a Top cable holder 29b Bottom cable holderDescript
8GBTo avoid accidents and injuries:• Children should only be allowed to use the appliance under supervision.• Children should be supervised to en-s
9GBAssembly Pull out the mains plug. Danger of electric shock. 1. Attach the feet (6) to the housing:- The feet with wheels (6a) num-bered + m
Comentários a estes Manuais