Parkside PNTS 1500 B2 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aspiradores Parkside PNTS 1500 B2. Parkside PNTS 1500 B2 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES PNTS 1500 B2
IAN 87778
NASS- UND TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
WET & DRY CLEANER
Translation of original operation manual
NAT- EN DROOGZUIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 87778

ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES PNTS 1500 B2IAN 87778 NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES Traduc

Página 2

10FR BE Avec la mise en marche de l’appa-reil électrique, l’aspirateur se met automatiquement en marche. Avec l’arrêt de l’appareil électrique, l’asp

Página 3

11FR BE Aspiration PowertoolLe tuyau exible Powertool sert à• nettoyer les zones difcilement acces-sibles.• raccorder des outils électriques aspi

Página 4

12FR BE(29a+b) au dos de l’appareil. 2. Les deux étriers de maintien (25) xent le tuyau d’aspiration. 3. Insérez la tube d’aspiration télesco-pique

Página 5 - Fins d‘utilisation

13FR BEDépistage des dysfonctionnementProblèmeCause possible SolutionL’appareil ne démarre pasIl n’est pas branché sur le réseauContrôle de la prise,

Página 6 - Description générale

14FR BEGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constat

Página 7 - Règles de sécurité

15FR BEd’emploi (en bas, à gauche) ou comme autocollant au dos ou en dessous de l’article.• Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques appa

Página 8 - Consignes générales de

16NL BEInhoudInleiding ...16Gebruik ...16Algemene beschrving ...17Omva

Página 9 - Opération

17BENLAlgemenebeschrving De afbeelding van de voornaam-ste functionele onderdelen vindt u op de uitvouwbare pagina voor-aan en achteraan.Omvang van

Página 10 -  Souferie

18NL BE 25 Klembeugel voor zuigslang 26 Aansluiting “Blazen” 27 Afdekking lterelement 28 Filterelement 29a Bovenste kabelhouder 29b Onderste ka

Página 11 - Rangement

19BENLZo vermdt u ongevallen en ver-wondingen:• Kinderen dienen onder toezicht te staan om te vrwaren dat ze niet met het ap-paraat spelen.• Dit a

Página 12 - Récupération/ Environ

FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 5NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 16DE / AT / CH Originalb

Página 13

20NL BEMontage Netstekker eruit trekken. Gevaar door elektrische schok. 1. Maak de poten (6) op de behui-zing vast. - De poten met wielen (6a)

Página 14 - Garantie

21BENL Droog zuigen1. Voor het droog zuigen zet u de vouw-lter (11a) op de lterkorf aan het mo-torbehuizing (3). Daarb moet de naar boven gewelfd

Página 15 - après-vente

22NL BEReiniging/onderhoud De netstekker eruit trekken. Gevaar door elektrische schok. Spuit het apparaat niet met water af en maak geen ge-bruik va

Página 16 - Inleiding

23BENLOpsporing van foutenProbleem Mogelke oorzaak Oplossing van de foutApparaat start nietNetspanning ontbreektStopcontact, kabel, leiding, stekker

Página 17 - Algemenebeschrving

24NL BEGarantieGeachte cliënte, geachte klant,U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan

Página 18 - Veiligheidsaanwzingen

25BENL• Gelieve voor alle aanvragen de kas-sabon en het artikelnummer (b.v. IAN12345) als bews van de aan-koop klaar te houden.• Gelieve het artik

Página 19

26DE AT CHInhaltEinleitung ...26Bestimmungsgemäße Verwendung ... 26Allgemeine Beschreibung

Página 20 - Werkpauzes

27DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.Lieferumfang/ZubehörPacken Sie das Gerät aus

Página 21 - Powertool-zuigen

28DE AT CH 25 2 Haltebügel 26 Anschluss Blasen 27 Abdeckung Filtereinlage 28 Filtereinlage 29a Obere Halterung für Netzan-schlussleitung 29b Un

Página 22 - Wegdoen van het appa

29DE AT CHAllgemeine Sicherheitshin-weise Achtung! Beim Gebrauch von Elektro-werkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und B

Página 23 - Opsporing van fouten

34127811a131256a9101617181519202314226b2421252511b

Página 24

30DE AT CH• Arbeiten Sie nicht ohne Filter. Das Gerät könnte beschädigt werden.• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör-teile, die von unserem Service

Página 25 -  Serviceliaal

31DE AT CHAusschalten Sauger:Kippen Sie den Ein-/Ausschalter (10) in Position „0“. ArbeitspausenZur Aufbewahrung der zusammengesetz-ten Sauggarnitur

Página 26 - Verwendung

32DE AT CHStecken Sie das dickere Ende des Power-tool-Schlauches (19) direkt auf den Saug-schlauch (18) und das andere Ende auf das beiliegende Reduzi

Página 27 - Allgemeine Beschreibung

33DE AT CH5. Bewahren Sie das Gerät an einem tro-ckenen Ort und außerhalb der Reich-weite von Kindern auf.Entsorgung/Umwelt-schutzFühren Sie Gerät, Z

Página 28 - Sicherheitshinweise

34DE AT CHFehlersucheProblemMögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und

Página 29 - DE AT CH

35DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Página 30 - Bedienung

36DE AT CHMängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere

Página 31

37GBContentsIntroduction ...37Intended purpose ...37General description ...38Extent o

Página 32 - Aufbewahrung

38GBGeneral description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.Extent of the deliveryCa

Página 33 - Entsorgung/Umwelt

39GB 25 2 retaining brackets 26 Blow connection 27 Filter insert cover 28 Filter insert 29a Top cable holder 29b Bottom cable holderDescrip

Página 34 - Ersatzteile / Zubehör

11a12 6a6a6a6a6b31816171616255311b32525 

Página 35

40GBTo avoid accidents and injuries:• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or menta

Página 36 - Niederlassung

41GBAssembly Pull out the mains plug. Danger of electric shock. 1. Attach the feet (6) to the housing:- The feet with wheels (6a) num-bered  + 

Página 37 - Intended purpose

42GB2. Fit the lter cover (11b) and turn it gen-tly to lock it: To lock the lter cover To unlock the lter coverVacuuming ne dust: While vacuum

Página 38 - General description

43GB• Wash the foam lter with lukewarm water and soap, and allow to dry.• Beat the dust out of the cloth lter (11) and clean it with a paint brus

Página 39 - Safety information

44GBTrouble shootingProblemPossible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage is not presentCheck plug socket, cable, line, plug and fu

Página 40

45GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights

Página 41 - Dry vacuuming

46GBreceive further information on the pro-cessing of your complaint.• After consultation with our customer service, an appliance recorded as de-fect

Página 42 - Cleaning/Maintenance

47Traduction de la déclaration de con-formité CE originaleVertaling van de originele CE-confor-miteitsverklaringNous certions par la présente que l‘a

Página 43 - Disposal/Environmental

48 Original EG-Konfor-mitätserklärungTranslation of the original EC declara-tion of conformityHiermit bestätigen wir, dass derNass- und Trockensauger

Página 44 - Trouble shooting

49Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung • Exploded Drawinginformatif, informatief, informativ, informative2013-02-04_rev02_gs

Página 45 - Guarantee

5FR BETable des matièresIntroduction ...5Fins d‘utilisation ...5Description générale ...

Página 46 - Service Branch

6a133318182514263231819202829a29b27

Página 48 - Translation of the

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Infor

Página 49 - 2013-02-04_rev02_gs

6FR BEDescription générale Vous trouverez le dessin détaillé des organes de service les plus im-portants sur les pages dépliantes avant et arrière.Vo

Página 50

7FR BE 25 2 étriers de maintien 26 Raccord soufage 27 Couvercle cartouche ltrante 28 Cartouche ltrante 29a Attache supérieure de câble 29b A

Página 51

8FR BEConsignes générales de sécurité Attention ! En cas d‘utilisation d‘outils électriques, an de se proté-ger contre les chocs électriques, les ri

Página 52

9FR BE Précaution ! Voici comment éviter d’endommager l’appareil et des dommages pour les personnes en résultant:• Veillez à ce que l’appareil soit

Comentários a estes Manuais

Sem comentários