Parkside PNTS 1400 C1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Aspiradores Parkside PNTS 1400 C1. Parkside PNTS 1400 C1 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES PNTS 1400 C1
IAN 89964
NASS- UND TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES
Traduction du mode d‘emploi d‘origine
WET AND DRY VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual
NAT- EN DROOGZUIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
89964_par_Nass-Trockensauger_cover_FR_BE.indd 2 24.04.13 11:38
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IAN 89964

ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES PNTS 1400 C1 IAN 89964 NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES Tradu

Página 2

10FR BE( 10). Un reste de liquide de-meure dans le conteneur. Pour éliminer tous les restes de liquide, rabattez la poignée en arceau (1) vers le bas

Página 3

11BEFRPièces de rechange/AccessoiresVous pouvez commander les pièces de rechange directement auprès de notre centre de services (voir adresse page 14)

Página 4 - Fins d‘utilisation

12FR BEDépistage des dysfonctionnementProblèmeCause possible SolutionL’appareil ne démarre pasIl n’est pas branché sur le réseauContrôle de la prise,

Página 5 - Description générale

13BEFRGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constaté

Página 6 - Consignes de sécurité

14FR BEla plaque signalétique, sur la gravure, sur la page de titre de votre mode d’emploi (en bas, à gauche) ou comme autocollant au dos ou en dessou

Página 7

15BENLInhoudInleiding ...15Gebruik ...15Algemenebeschrving ... 16Omva

Página 8 - Opération

16NL BEcent is niet verantwoordelk voor schade als het apparaat niet volgens de voor-schriften wordt gebruikt of als het verkeerd wordt bediend. Alge

Página 9 - Nettoyage/Entretien

17BENLFunctiebeschrvingHet apparaat is met een stabiel roestvr stalen reservoir voor de opname van vloei-stof en stof uitgerust. Dankz de loopwiele

Página 10 - Environnement

18NL BEzonder toezicht op uw arbeidsplaats achter.• Het apparaat is niet bestemd voor ge-bruik op mensen en dieren.• Richt de zuigslang en mondstukk

Página 11

19BENL• Volg de aanwzingen voor reiniging en onderhoud van het apparaat op.• Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinde

Página 12 - Dépistage des

FR / BE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 4NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 15DE / AT / CH Originalb

Página 13 - Garantie

20NL BEZuigenmetdepapierenlter-zak: We raden u aan eveneens de pa-pierlterzak te gebruiken zodat de vouwlter niet te snel geblokkeerd raakt.1.

Página 14 - Agence de service

21BENLApparaat reinigen: Spuit het apparaat niet met water af en maak geen gebruik van b-tende reinigings- c.q. oplosmidde-len. Het apparaat zou bes

Página 15 - Inleiding

22NL BEVervangstukken/AccessoiresVervangstukken kunnen direct b ons servicepunt worden besteld (kk op pagina 25 voor de adresgegevens). Geef b uw b

Página 16 - Algemenebeschrving

23BENLOpsporing van foutenProbleemMogelkeoorzaak Oplossing van de foutApparaat start nietNetspanning ontbreektStopcontact, kabel, leiding, stekker e

Página 17 - Veiligheidsvoorschriften

24NL BEGarantieGeachte cliënte, geachte klant,U krgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan

Página 18

25BENLbon en het artikelnummer (IAN89964) als bews van de aankoop klaar te houden.• Gelieve het artikelnummer uit het type-plaatje, een gravering,

Página 19 - Bediening

26DE AT CHInhaltEinleitung ...26Verwendung ...26Allgemeine Beschreibung ...27Liefer

Página 20 - Reiniging/onderhoud

27DE AT CHAllgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Aus-klappseite.LieferumfangPacken Sie das Gerät aus und kon

Página 21 - Wegdoen van het appa

28DE AT CHFunktionsbeschreibungDas Gerät ist mit einem stabilen Edelstahl-behälter zur Flüssigkeits- und Staubaufnah-me ausgestattet. Die Lenkrollen e

Página 22 - Vervangstukken/Accessoires

29DE AT CH• Menschen und Tiere dürfen mit dem Gerät nicht abgesaugt werden.• Richten Sie Saugschlauch und Düsen während des Betriebs keinesfalls auf

Página 23 - Opsporing van fouten

252117202619222324181 32 4 5 678910111213141516

Página 24

30DE AT CH• Beachten Sie die Hinweise zur Reini-gung und Wartung des Gerätes.• Bewahren Sie das Gerät an einem tro-ckenen Ort und außerhalb der Reic

Página 25 -  Serviceliaal

31DE AT CH Verschlussdeckel verriegeln Verschlussdeckel entriegelnSaugenmitdemPapierlter-beutel: Damit sich der Faltenlter nicht zu schnell

Página 26 - Verwendung

32DE AT CH Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtli-che Mängel wie z.B. eine defekte Netzanschlussleitung und lassen Sie diese

Página 27 - Beschreibung

33DE AT CHErsatzteile/ZubehörVerwenden Sie zum Nachkauf von Ersatzteilen die angegebene Service-Adresse oder Telefon-Nummer (siehe Seite 36). Geben Si

Página 28 - Sicherheitshinweise

34DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker un

Página 29 - DE AT CH

35DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses

Página 30 - Bedienung

36DE AT CHMängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere

Página 31 - Reinigung/Wartung

37GBContentsIntroduction ...37Application ...37General description ...38Deli

Página 32 - Umweltschutz

38GBGeneral description The illustration of the principal functioning parts can be found on the front and back foldout pages.Delivery ContentsUnpack

Página 33 - Ersatzteile/Zubehör

39GBDescription of operationThe equipment is tted with a stable stain-less steel container to hold liquid and dust. The steering castors allow for ma

Página 34 - Fehlersuche

4FR BETable des matièresIntroduction ...4Fins d‘utilisation ...4Description générale ...

Página 35

40GBparticularly not at the eyes and ears; there is a risk of injury. • Do not vacuum any hot, incandescent, ammable, explosive materials, or those

Página 36 - Niederlassung

41GBbow handle tie bars (2) and screw it in place with 2 crosshead bolts (1a).3. Fold down the bow handle (1) towards the suction nozzle (8). Place t

Página 37 - Application

42GBVacuumingwiththedrylter(lterbag,optionallyavailable):The anti-tear lter bag, which is optionally available (see “Replacement parts/Acce

Página 38 - General description

43GBStorage 1. Release both locking levers (14) and fold down the bow handle (1). 2. Wind the power cable (5) around the power cable holder (4).

Página 39 - Safety information

44GBReplacement parts/AccessoriesYou can order replacement parts directly via our Service Centre (see page46). Please state the appliance type when

Página 40 - Assembly

45GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights

Página 41 - Operation

46GB• After consultation with our customer service, a product recorded as defec-tive can be sent postage paid to the service address communicated to

Página 42 - Cleaning/Maintenance

47Traduction de la déclaration de conformité CE originaleVertaling van de originele CE-conformi-teitsverklaringgOriginal EG-Konfor- mitäts- erklärungT

Página 44 - Replacement parts/Accessories

492013-06-05_rev02_gsVue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung • Exploded Drawinginformatif, informatief, informativ, informativePNTS 1400 C1

Página 45 - Guarantee

5BEFRDescription générale Vous trouverez les images corres-pondantes à l’arrière et à l’avant de ce document, sur la couver-ture.Volume de la livrais

Página 46 - Service Branch

2431519141111a111423221254516171919261389272733389144a192018171725212611a29

Página 48

GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie Stand der Info

Página 49 - PNTS 1400 C1

6FR BEDescription du fonctionnementL‘aspirateur eau et poussières est équipé d‘un conteneur robuste en acier inoxydable pour la poussière et l’eau. Le

Página 50

7BEFRlance.• Ne laissez jamais sans surveillance un appareil prêt à fonctionner.• N’aspirez pas d’individus et d’animaux avec l’appareil.• Pendant

Página 51

8FR BE Assemblage Tirez le câble réseau. Danger de choc électrique.1. Posez les 4 roulettes de guidage (11) sur les réceptacles équipant la cuve (9

Página 52

9BEFR1. Montez le ltre pliable (23).2. Enclenchez les languettes latérales du sac de ltre de papier (24) dans la per-foration en bas.3. Pliez com

Comentários a estes Manuais

Sem comentários